Demise Perfume

Olá, nyu! Postagem de-uma-vez-em-nunca para informá-los sobre progresso das coisas! E também para marcar presença em 2020… talvez. Fate Terminamos de traduzir Unlimited Blade Works, exceto pelas cenas H da Tohsaka, que estão sob minha responsabilidade (e não as compartilharei com ninguém!). Graças aos esforços do @Mat, @LM e nosso mais novo integrante @Marsh, mais de 20 mil linhas foram traduzidas só esse ano. Dado que lançamos a rota Fate traduzida em agosto de 2019, nada mais justo que lançar UBW na mesma época. [Continuar lendo]

Lançamento: Patch da Rota Fate

Olá, nyu!

Sem delongas, esta é uma postagem apenas para informar que o patch completo da rota Fate está disponível na página do projeto.

O patch conta com conteúdo não revisado por falta de revisores interessados. Em seu lugar está um sistema que permite relatar erros encontrados. Mais informações na página do projeto AQUI.


Divirtam-se e see ya, nyu!


Publicado por: Yuu

Rivers in the Desert

Olá, nyu! Vamos a postagem rotineira de uma vez em nunca sobre as atualizações dos projetos. <- Notou a contradição? Fate/stay night Foi, finalmente, terminada a tradução da rota Fate, yay! Depois de vários dias maratonando o que eu achava apenas ser “umas mil linhas de texto”, finalmente terminei a parte erótica da novel. E já lhes adianto, traduzir as cenas H de Fate é como fazer obra de arte, cacete. [Continuar lendo]

London's Burning

Hey, listen! Pequena postagem de atualização, afinal, havemos de iniciar 2019 de alguma forma, não? Tradução da rota Fate Tradução da história principal terminada, yep! Toda a história da versão Réalta Nua (e o Last Episode) foi terminada, yaaay! Como já comentei, estou atualmente traduzindo as cenas H, que ficaram em minha responsabilidade. Então, yeah, o atraso é por minha culpa (sumimasen!). Acontece que tomei um critical hit da vida e fiquei fora de batalha por um tempo (precisei fazer uma cirurgia). [Continuar lendo]

Patch: Fate/stay night & Projeto: Hyperdimension Neptunia Re;Birth 1

Hello, Yuu aqui! Hoje venho com duas boas novidades para vocês! Umu! Patch parcial da rota Fate! Para os apressadinhos, já vou dizendo logo: lancei um patch parcial da rota Fate! Você pode estar conferindo na página do projeto. Esse patch cobre do prólogo até o dia 2. Mas calma aí, poxa, não pense que é “uh, só isso?” não, só essa parte ainda vai te gastar umas boas horas de leitura! [Continuar lendo]

Time Epitaph

Hello, Yuu aqui! Postagem rápida, pois tenho pouco tempo. Recebi mais arquivos traduzidos de Fate, mas ainda não atualizei a página, farei assim que der. Algumas pessoas me enviaram e-mail oferecendo ajuda, quero que saibam que eu já os vi na minha caixa de entrada, mas não deu tempo de responder ainda. Mas fiquem tranquilos, não esqueci/ignorei vocês. Tentarei responder assim que possível, se não der até a E3, respondo durante a E3 (é uma semana sagrada para todo gamer/amante de tecnologia, então FAREI tempo, nem que tenha de tirar você sabe de onde). [Continuar lendo]

Headphone Actor

Hello! Yuu aqui, desta vez não há indicador ali em cima ^, fufufu! Pois então, como podem ver houve uma mudança no visual, bem, não apenas no visual. Fiz uma troca de servidor, estava cansado das limitações do WordPress e preferi algo mais próximo de código. E este é o resultado, bem mais rápido, não? E com uma source muito limpa de ler. Além de que, estava morrendo de saudade de simplesmente escrever tudo em Markdown (trívia: é a mesma linguagem de formatação usada no Discord). [Continuar lendo]

A dança das estações...

Hello! Hey, gentie! Tudo certo? Como provavelmente podem ver ali em cima (ali ó ^), Yuu aqui! Aw meow! Já estamos em setembro, bleh! Daqui a pouco chega outubro, novembro e então dezembro (não me diga!), meh. Mas ti me entende, né? Né? Aquela DOR que chega ao ver que o ano está acabando, acabando! Estamos ficando mais velhos, mais ferrados, e com menos tempo. Bem, tempo tem, sempre tem, exceto quando não; mas ti me entende, né? [Continuar lendo]

Pesquisa: Tradução de Umineko no Naku Koro Ni

Hello! Pessoal, O Deca-chan, administrador do projeto de tradução de Umineko no Naku Koro Ni está fazendo uma pesquisa importante em relação a tradução, e como todos nós amamos VNs, sei que boa parte de vocês também irão jogar Umineko. Sua pesquisa traz um velho dilema na hora de traduzir palavras com vogais longas e também um certo (mau) hábito que se emprega em várias áreas da nossa comunidade atual. [Continuar lendo]

Dungeon Defense Volume 2 - Capítulo 2

Éticas sobre caçar macacos

NÃO REVISADO! Sinta-se à vontade para apontar qualquer erro. A revisão acontecerá na criação do PDF. ▯O Mais Fraco Lorde Demônio, Rank 71º, Dantalian Calendário do Império: Ano 1505, Mês 9, Dia 10 Reino de Sardenha, Mercado de Escravos de Pavia “Apenas duas pessoas?” “Sim. Eu e minha esposa.” “Hm. Aceitaremos 2 moedas de ouro pela tarifa de escolta.” Passei 5 moedas de ouro para o mercenário e ele arreganhou largamente. [Continuar lendo]