Update_0.01


@Yuu 5/15/2015

Hello,

Esta postagem é apenas para fornecer informações sobre o estado da tradução do Rewrite. Não se trata de nenhum patch, ao menos não ainda.

Atualmente:Todas as missões a suas respectivas descrições foram traduzidas. • Todos os monstros e suas respectivas descrições foram traduzidos. • Estou atualmente traduzindo as descrições dos amigos, e alguns nomes nos quais se encontram em inglês, mas ainda é incerto se esta parte vai estar no próximo patch ou não. • Common Route (Rota Comum) está traduzida até o dia 29 de outubro, atualmente estou traduzindo o restante. O Odnan fez do dia 14 ao dia 29, agora eu estou fazendo do dia 30 de outubro ao dia 13 de novembro. • A rota Lua está 33% traduzida (1 de três partes traduzidas), o Zin está agora resumindo a tradução da segunda parte. • A rota da Lucia está completamente traduzida, já é possível jogar a rota comum, entrar e jogar a rota inteira da Lucia totalmente em português. (Cortesia do LM.) • Odnan está traduzindo a rota da Kotori e o LM está traduzindo a rota da Chihaya. • Todas as aberturas e encerramentos foram traduzidos.

Acho que é isso, tem mais coisas que eu gostaria de falar e inclusive algumas imagens que eu poderia estar postando, mas não posso por causa de spoilers. huhu’

Agora, sobre o patch, sempre me perguntam quando vai sair o próximo ou se está próximo de sair o próximo. Então, no momento eu não pretendo lançar nenhum patch novo, é eu sei, mesmo tendo a rota da Lucia inteira traduzida, eu não pretendo lançar ainda. Pretendo lançar o próximo patch quando a rota da Kotori e da Chihaya estiverem traduzidas juntamente com o restante da rota comum, quero dar liberdade para vocês escolherem qual rota jogarem primeiro, visto que é necessário jogar primeiramente duas das três primeiras rotas para desbloquear as outras duas. Então aguentem ai.

PS: É normal o blog ficar parado por um tempo mesmo, mas estou sempre respondendo comentários e e-mails. Nós não morremos ou algo do tipo.

This is it.
Have a nice day,
Yuu.