Projeto: tradução de Dungeon Defense!


@Seiya 2/9/2017

Olá pessoal, aqui é o Seiya! Estou pegando Dungeon Defense, uma novel coreana, para traduzir pra PT-BR! Estarei fazendo dupla tradução (Coreano>Inglês>PT-BR), e obtive devida permissão do tradutor original Shalvation.

Índice de Capítulos

Primeiramente, quero deixar claro o seguinte: estou trabalhando sozinho, e este projeto é exclusivamente meu. Não adianta perguntarem ou reclamarem pra qualquer outro membro da staff, pois é assim que trabalhamos. E, caso necessário, estarei priorizando as coisas de fate/stay night.

Lançarei por capítulos e não tenho ideia do tempo-intervalo entre cada lançamento.

Agora falarei um pouco sobre a novel né… Dungeon Defense no NovelUpdates.

 

Dungeon Defense é uma novel coreana de 2016, publicada pela Novel Engine. Ela é essencialmente um “isekai” dark fantasy, com um protagonista que se autodenomina “sou um filho da puta, mas um filho da puta honesto”. Todos os personagens têm seus charmes, a história progride de um jeito sutil (e violento), e também achei o enredo em geral muito bom.

(TL note: according to keikaku “isekai” é o subgênero de teletransportado/reencarnado/invocado para outro mundo)

Esta será minha primeira tradução, então sintam-se à vontade para mandar qualquer crítica, erros que passarem, até mesmo coisas que os deixarem desconfortável. Um dos motivos que peguei essa tradução não é apenas pelo meu gosto pessoal, mas também porque me impressionei com a boa prosa e retórica. A leitura é casualmente boa em inglês, então espero conseguir dar essa sensação também.

Um salve pro Yuu por fazer a página de DD no blog!